jueves, 21 de febrero de 2013
21 de Febrero Día del Idioma Polaco
Varsovia, 21 feb (PL) Lingüistas polacos iniciaron hoy una campaña para preservar el complicado sistema de marcas ortográficas del idioma oficial del país ante la presión de los avances de la tecnología informativa.
A raíz de una propuesta del Consejo del Lenguaje Polaco, la iniciativa es parte de las celebraciones por el 21 de febrero, establecido por la Unesco como Día Internacional del Idioma Materno.
El nombre de la campaña, Je,zyk polski jest a,-e, es complicado de escribir en un teclado que no posea las marcas diacríticas polacas y constituye un juego de palabras que significan: el idioma polaco necesita sus marcas ortográficas y es de primera clase.
Parte del significado del texto se pierde y la pronunciación suena equivocada si no aparecen las marcas diacríticas que, de acuerdo con el lingüista Jerzy Bralczyk, son una característica visual y definitoria del idioma polaco, portadoras de significado.
Con el uso de los teclados de computadoras y teléfonos celulares los usuarios deben presionar botones adicionales para obtener letras en polaco, paso que se saltan muchas veces para ahorrar tiempo y los obliga a adivinar el significado del mensaje recibido.
El idioma polaco se ve amenazado hoy por la tendencia a evitar sus letras características, advirtió Bralczyk, para quien mientras menos marcas diacríticas se empleen en los mensajes de texto, más probable es que lleguen a desaparecer, lo que conduciría a un empobrecimiento del lenguaje y de la vida.
Como parte de la nueva campaña, algunas estaciones de radio y televisión transmiten canciones con palabras desprovistas de la pronunciación diacrítica, para hacerlas sonar extrañas al oído polaco.
Otros países como Rusia y Rumania tienen campañas similares para proteger marcas características de sus respectivos idiomas, cuyo desuso puede provocar cambio o pérdida de significados.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Este día todos los países del mundo celebran el Día Internacional de la Lengua Materna.En Polonia, dado que algunas letras de alfabeto polaco como ą, ć, ę, ł, ń, ś, ź, ż, están cambiando a las comunes, sin ganchitos y acentos, se hace una campaña importante para prestar atención en la vocalización de ellas y escrituras correctas. Los profesores/as de idioma polaco tendrían que en cada clase sacrificar por lo menos 5 minutos para corregir desperfectos en pronunciar y escribir estas letras, hasta que sean pulidas perfectamente. Es la base de idioma polaco. Sin conocer las letras no se puede avanzar lejos, porque el alumno/a empieza a perderse. La campaña en Polonia es dirigida a los polacos y descendientes en todo el mundo y el nombre completo se llama El Día Internacional de Idioma Polaco. Más información hay en Internet ya que es bastante conocido el tema. En Argentina no lo sabemos porque no hay difusión.
ResponderEliminar